Pasar al contenido principal
Niña pija
Main menu - ES
  • En digital
  • En papel
  • Muestras
  • Tienda
  • FAQ
  • Blog
  • Autor
  • Originales
  • English
  • Català
  • Español
0 elementos

Los albóndigas en remojo

Los albóndigas en remojo

Los albóndigas en remojo

Los albóndigas en remojo

Los albóndigas en remojo

Los albóndigas en remojo

cinecito
Traducción
15 pelis cuyo título traducido es mejor que el original
Se raja mucho de cómo se traducen los títulos de las pelis en España. A menudo, con razón. Sin embargo, también existen grandes aciertos que incluso superan al título original.
  • Lee más sobre 15 pelis cuyo título traducido es mejor que el original
Suscribirse a Los albóndigas en remojo

Categorías

  • Sobre «Niña pija»
  • Sobre humor
  • Paridas
  • Pijerío
  • Autoedición
  • Traducción

Tags

  • Real Madrid
  • La Casa Azul
  • alcohol
  • ofensa
  • Historia
  • radio
  • Plats Bruts
  • Leslie Nielsen
  • Mistetas
  • Aquí no hay quien viva
  • magia
  • Catalunya
  • Pokémon
  • clases sociales
  • marketing
  • La Competència
  • Don Simón
  • Game Boy
  • cocina
  • Crepúsculo
  • Alberto Núñez Feijóo
  • COMIC BCN
  • Verhoeven
  • bella follamonstruos
  • Piluca de la Berza
  • Pedro Sánchez
  • Martín Lutero
  • Hollywood
  • Monty Python
  • tote bag

Artículos populares

friedrich kartoffelkönig

Federico el Grande y las patatas

30.05.2024
viñeta suelta bringing up father

Cuando los dibujantes de tiras eran millonarios

04.07.2024
mapamundi piluca

Cómo se dice «pijo» en otros países

26.06.2024
miniatura orig 1

Originales a la venta

05.07.2024
TP Los Simpson carátula BIS

«Los Simpson» y las reemisiones en bucle

29.05.2024
Niña pija
la tira cómica que lo tiene todo
Más info
  • ¿Qué es Niñapija.com?
  • Envíos
  • Descargas
  • Contacto
Legal
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Condiciones generales de venta
  • Aviso legal

Proyecto autogestionado por el autor
Desarrollo web: Modesto Caballero