Pasar al contenido principal
Niña pija
Main menu - ES
  • En digital
  • En papel
  • Muestras
  • Tienda
  • FAQ
  • Blog
  • Autor
  • Originales
  • English
  • Català
  • Español
0 elementos

España

España

España

España

España

España

cinecito
Traducción
15 pelis cuyo título traducido es mejor que el original
Se raja mucho de cómo se traducen los títulos de las pelis en España. A menudo, con razón. Sin embargo, también existen grandes aciertos que incluso superan al título original.
  • Lee más sobre 15 pelis cuyo título traducido es mejor que el original
Berlanga en plan pijo
Pijerío
El origen de la palabra «pijo»
¿De dónde proviene el término «pijo» en el sentido en que se usa hoy en España? En este blog no podía faltar la respuesta a esta cuestión.
  • Lee más sobre El origen de la palabra «pijo»
Suscribirse a España

Categorías

  • Sobre «Niña pija»
  • Sobre humor
  • Paridas
  • Pijerío
  • Autoedición
  • Traducción

Tags

  • telediario
  • Sr. Burns
  • Roxette
  • Los Simpson
  • Los albóndigas en remojo
  • Tolkien
  • marketing
  • ZAZ
  • Pressing Catch
  • cómic
  • edición
  • Rich Girl from Barcelona
  • Mistetas
  • artesanía
  • Europa
  • Lepe
  • familia
  • Pedro Sánchez
  • mark zuckerberg
  • Aterriza como puedas
  • Catalunya
  • Real Madrid
  • pijos
  • Gas de la Risa
  • interview
  • Gnomocop
  • magia
  • Plats Bruts
  • literatura
  • Serrat

Artículos populares

mapamundi piluca

Cómo se dice «pijo» en otros países

26.06.2024
miniatura orig 1

Originales a la venta

05.07.2024
viñeta suelta bringing up father

Cuando los dibujantes de tiras eran millonarios

04.07.2024
Bella Follamonstruos protas

El origen de «Bella Follamonstruos»

23.07.2024
friedrich kartoffelkönig

Federico el Grande y las patatas

30.05.2024
Niña pija
la tira cómica que lo tiene todo
Más info
  • ¿Qué es Niñapija.com?
  • Envíos
  • Descargas
  • Contacto
Legal
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Condiciones generales de venta
  • Aviso legal

Proyecto autogestionado por el autor